ホームへ 問い合わせ サイトポリシー 失敗談を募集しています リンク・相互リンク 管理人の紹介 サイトマップ
ちょいデブ親父の英文法 英文法をわかりやすく解説しています。学校・検定・英会話の英文法はここで解決!

買い物する

目次

1.商品を尋ねる表現

2.売り場を尋ねる場合

3.値段を尋ねる場合

4.その他


1.商品を尋ねる表現

A: Excuse me, I'd like a black bag.

B: Yes, sir. We have some nice bags over there.

A: すみません、黒いかばんが欲しいのですが。

B: はい、素敵なかばんがあちらにございます。

I'd like 〜.

意味:「〜が欲しいのですが。」

欲しい商品が決まっている場合に使う言い方です。同じような表現に次のようなものがあります。

  • Please give me 〜.
    (〜を下さい。)
  • Please show me 〜.
    (〜を見せて下さい。)
  • Do you have 〜?
    (〜はありますか。)

↑このページの先頭へ

2.売り場を尋ねる場合

A: Excuse me, where is the men's department?

B: It's on the third floor.

A: すみません、男性物売り場はどこですか。

B: 3階にございます。

Where is 〜 department?

意味:「〜売り場はどこですか。」

商品の売り場を訪ねるときの言い方です。似た表現に次のようなものがあります。

  • Where is the check-out counter?
    (レジはどこですか。)

↑このページの先頭へ

3.値段を尋ねる場合

A: How much is this bag?

B: It's forty thousand yen.

A: Don't you have any cheaper ones?

B: We certainly do.

A: このかばんはいくらですか。

B: 4万円です。

A: もっと安いものはありますか。

B: ございます。

How much is 〜?

意味:「〜はいくらですか。」

値段を尋ねるときに使う表現です。

Don't you have any cheaper ones?

意味:「もっと安いものはありますか。」

いま見ている商品よりも安いものを尋ねるときの言い方です。似た表現に次のようなものがあります。

  • Can you make it 〜 yen?
    (〜円になりませんか。)
  • Can't you discount it a little?
    (少し安くなりませんか。)

↑このページの先頭へ

4.その他

May I help you?

意味:「いらっしゃいませ。」

店員さんが使う表現です。

I'm just looking.

意味:「見ているだけです。」

商品を物色しているときに使う表現です。

スポンサードリンク

↑このページの先頭へ

メインメニュー
 
ホーム
英文法
例文
口語表現
資格
留学
勉強法
印刷ファイル
 
 
 
携帯電話専用サイトモバイルで英文法もご利用下さい。
携帯用QRコード

スポンサードリンク

ちょいデブ親父の英文法はリンクフリーです。自由にリンクして下さい。
相互リンク依頼は問い合わせからお願いします。
このサイトは Internet Explorer 5.5以上 画面サイズ:1024×768 文字サイズ:中 で最適化されております。
累計:  本日のお客様:  昨日のお客様:  開設日:2006 05/28
ホームへ 問い合わせ サイトポリシー 失敗談を募集しています リンク・相互リンク 管理人の紹介 サイトマップ
ちょいデブ親父の英文法 バナー Copyright (C) All Rights Reserved, ちょいデブ親父の英文法