ちょいデブ親父の英文法


省略構文

省略構文とは?open
語句を省略しても意味が伝わるため、省略語句(節)がある文のことです。
普段は意識していませんが、日本語の日常会話でもよく省略をしています。
日本語のように、慣れている言語なら違和感はそれほど無いと思います。
しかし、英語で省略があると、最初は戸惑ってしまいます。
ここで省略のルールを理解し、感覚で分かるまで昇華しましょう。
繰り返し出てくる語句open
繰り返し使われる()内の語は省略可能です。

例文:
I bought a hat and she (bought) a wallet.
(私は帽子を買い、彼女は財布を買った。)

I don’t want to see, but I have to (see).
(見たくないが、見なくちゃならない。)

He will do that job if he has a mind to (do).
その気があれば、彼はあの仕事をするだろう。)
文脈から判断できる語句open
下記の()は省略可能です。

例文:
“Will this team win the game?”
I'm afraid (that this team will) not (win the game).”
「このチームは勝つのでしょうか?」
いいえ、そう思いません。」

“Is she guilty?”
I hope (that she is) not (guilty).”
「彼女は有罪なの?」
そうでないことを願うよ。」
時・条件・譲歩を表す副詞節の中の[S+V]open
下記の()は省略可能です。

例文:
While (I was) singing at the hall, I was so nervous.
ホールで歌っている間、私はとても緊張していた。)

I can’t think anything when (I am) depressed.
落ち込んでいる時は、何も考えられない。)
分詞構文のbeingopen
()内のbeingは省略可能です。

例文:
分詞構文前
Though I was hungry then, I finished my job to the end.
分詞構文後
(Being) hungry then, I finished my job to the end.
あの時お腹がすいていたけれど、最後まで仕事を終わらせた。)

分詞構文前
Because I was out, I couldn’t answer the phone.
分詞構文後
(Being) out, I couldn’t answer the phone.
外にいたので、電話に出られませんでした。)
命令文の主語youopen
命令する相手はいつも「あなた」です。
そのため、命令文では常にyouを省略しています。
決して主語がないわけではないのですね。

例文:
(You) pass me the salt.
(塩を取ってください。)
(You) sit yourself, please.
(どうぞお座りください。)
~の店、~の家open
~の店、家にあたるhouseやshopは省略可能です。

例文:
I met her at my friend's (house).
友人の家で、彼女に会った。)

“Why don't you go shopping to his father's (shop)?”
彼のお父さんのお店に買い物に行かない。)